Translator Training in Bogotá
Translator Training in Bogotá, Colombia We had a great training session for some of our translators recently - thanks to all of your for attending and for playing such an active role! I think it is so important for us…
Translator Training in Bogotá, Colombia We had a great training session for some of our translators recently - thanks to all of your for attending and for playing such an active role! I think it is so important for us…
¿Qué es un traductor oficial en Colombia? En Colombia, un traductor oficial es una persona con la preparación profesional como traductor e interprete profesional. Adicionalmente, es alguien que tomó cursos y exámenes para certificarse como intérprete y traductor oficial. En…
La importancia de la traducción en Bogotá Antes que nada me gutaría partir de la diferencia entre saber inglés y saber traducir, ya que no es lo mismo. Saber traducir involucra un gran conocimiento sobre sintaxis, gramática puntuación y requiere…
Dónde encontrar los mejores traductores oficiales en Bogotá, Colombia En algún momento, podrías necesitar algún trámite ante algún organismo público o privado en el extranjero. O en su defecto, validar un documento proveniente del exterior en Colombia. En estos casos…
10 Consejos a tener en cuenta si requieres de un servicio de traducción en Bogotá Quizás en algún momento has tenido un documento escrito en inglés o en español y desconoces el idioma, por lo cual, has tenido que recurrir…
Cómo traducir manuales y no morir en el intento Al momento de tener que traducir manuales, cuyo contenido es más especializado, debes saber que esta traducción debe ser lo más exacta posible en comparación con el texto original. Se debe…
Un intérprete y un traductor se diferencian por la modalidad de su trabajo. A continuación te mostramos las diferencias entre estos dos términos y las características que debe tener un intérprete profesional. Traductor Tradicionalmente un traductor es quien traduce escritos…
¿Cuáles son las características de un buen traductor? Las características de un buen traductor son requisitos que éste debe cumplir para considerarse alguien profesional, alguien que cumple con lo que exigen hoy en día las grandes empresas. Si quieres saber…
¿Dónde se puede estudiar traducción en Colombia? Para trabajar en este campo es importante estudiar traducción o una carrera afín, puesto que esto demuestra al cliente o a la agencia con la que un traductor puede llegar a trabajar que…