El mercado actual La forma en que las grandes empresas…

¿Necesita una traducción en Colombia pero no sabe dónde encontrarla? ¿No logra decidirse por una agencia de traducción en particular? ¿Le preocupa que las traducciones sean demasiado costosas? ¡No se preocupe más! Aquí encontrará algunos consejos para elegir una agencia de traducción en Colombia acorde a sus necesidades.
¿Por dónde empezar?…
Empiece por lo básico. Piense en qué es lo que necesita realmente. Es decir, ¿necesita una traducción técnica, oficial, simultánea o consecutiva? Ese es un buen punto de partida, ya que algunas agencias de traducción en Colombia se especializan en un solo servicio. Algunas solo ofrecen servicios de traducción oficial en Colombia, mientras que otras se enfocan únicamente en los servicios de traducción simultánea.
Ahora, piense en la cercanía. Si prefiere tener la agencia de traducción cerca de usted, busque agencias de traducción locales. Por ejemplo, si se encuentra en Bogotá, basta con buscar «empresas / agencias de traducción en Bogotá» en Google para encontrar todas las opciones disponibles. Claro está que también debe seguir las pautas a continuación para asegurarse de encontrar un servicio de calidad.
Dónde encontrar agencias de traducción en Colombia
Internet
Como ya mencionamos, puede utilizar los motores de búsqueda como Google y Bing, entre otros. Allí puede encontrar sitios web oficiales, páginas de Facebook, blogs, artículos de revistas y periódicos y mucho más. También puede buscar videos en YouTube (como este) que ofrezcan servicios de traducción en Colombia. Luego, podrá elegir la agencia de traducción más adecuada de acuerdo con las pautas que mencionaremos a continuación.
Recomendaciones de otras personas
Otra opción es preguntar a sus colegas y amigos. De seguro alguno ha necesitado una traducción dado el aumento en la demanda por traducciones. También puede ver los comentarios de los clientes en internet para asegurarse de que la agencia de traducción en Colombia presta un buen servicio.
Publicidad
Fíjese en lo que lo rodea. Es probable que encuentre algún anuncio sobre una agencia de traducción en Colombia en la calle, en tableros de anuncios o incluso en la televisión o en la radio. Abra bien sus ojos ya que la agencia de traducción en Colombia que necesita podría estar más cerca de lo que usted cree.
Pautas para elegir una agencia de traducción en Colombia
Presencia digital
La agencia de traducción en Colombia debe tener una buena presencia digital. Es decir, tener una página web con la información que usted necesita. Información de contacto y formularios de cotización. Además, debe ofrecer información actualizada sobre los servicios de traducción. Es decir, que las entradas del blog tengan fechas recientes, que haya testimonios de clientes de los últimos meses, noticias sobre la empresa de traducción y cualquier otra cosa que demuestre que esa agencia de traducción en Colombia sigue activa.
Además, los testimonios de clientes le mostrarán cómo es realmente el servicio que ofrece esa agencia de traducción en Colombia. Esto le ayudará a elegir la agencia que tiene el mejor servicio y satisfacción de los clientes.
Historial y larga trayectoria en el mercado
Debe ser una agencia con larga trayectoria. Le sugerimos buscar agencias de traducción en Colombia con al menos 5 años, que demuestren estabilidad en el mercado. Además, de esta forma estará seguro que los traductores tienen la experiencia suficiente para ofrecer traducciones de calidad.
Esta experiencia la puede comprobar por el tipo de clientes con los que trabaja la agencia. Por ejemplo, grandes empresas reconocidas que son clientes de la agencia de traducción. También por el tipo de traductores con los que trabaja. Pueden ser traductores oficiales certificados, traductores con experiencia, estudios y certificaciones internacionales, e incluso traductores que tienen más años de experiencia que la agencia misma.
Certificaciones y existencia legal
Asegúrese de que la agencia de traducción en Colombia esté debidamente constituida según las leyes de Colombia. Es decir, debe existir legalmente como una empresa. Para comprobarlo, asegúrese de que la agencia de traducción en Colombia cumpla con lo siguiente:
- Registro en cámara y comercio
- Registro único tributario – RUT
- Número de identificación tributaria – NIT
¿Cómo saber si la empresa es legal en Colombia?
Para verificar si una agencia de traducción en Colombia es legal, siga estos pasos:
- Consulte la página https://www.rues.org.co/
- Luego ingrese el nombre de la empresa o el NIT de la empresa
- Consulte el resultado. También muestra si la empresa está activa o no
Principios éticos y factor humano
No se trata solo de la existencia legal, la trayectoria o la presencia digital. La agencia de traducción debe ofrecer algo que las otras agencias en Colombia no ofrecen. Se trata del servicio al cliente.
Debe ser fácil contactar a la empresa. Ya sea por correo, teléfono o por su página web. Y no solo eso, la agencia debería responder pronto. Muchos clientes se quejan de que no reciben una respuesta a tiempo o que no reciben una respuesta en absoluto. Esto demuestra una mala atención. Además, ya que se trata de traducciones, es importante que la agencia de traducción en Colombia cuente con personal bilingüe que pueda atender a clientes que hablan inglés y español. Esto facilita la comunicación y malentendidos. También es importante ofrecer un servicio cordial que haga sentir al cliente satisfecho.
Además, la agencia debe regirse por principios de ética laboral como:
- confidencialidad
- honestidad y transparencia
- responsabilidad y puntualidad en la entrega
- calidad de la traducción
- precios justos y razonables
¿Por qué elegir nuestra agencia de traducción en Colombia?
La respuesta es simple: ¡Porque cumplimos con todos los requisitos y podemos ayudarlo!
Inglés Bogotá Traducciones ha estado en el mercado de las traducciones desde hace más de 15 años. Es una empresa legalmente constituida con el nombre de INGLES BOGOTA SAS y NIT 900444034 – 0 que puede verificar aquí.
En nuestro sitio web podrá encontrar información sobre todos nuestros servicios de traducción en Colombia: traducción oficial, traducción técnica, traducción simultánea y traducción consecutiva. Además, podrá contactarnos fácilmente por teléfono, correo electrónico y nuestro formulario.
Trabajamos de la mano con varios traductores certificados en Colombia con amplia experiencia tanto con clientes nacionales como internacionales. Todo nuestro personal es bilingüe y podrá comunicarse fácilmente con ellos. Además, todas las personas que trabajan en nuestra agencia de traducción en Colombia se rigen por estrictos estándares de calidad y ética laboral.
Y por último, sabemos que el precio de las traducciones suele ser una gran preocupación para la mayoría de personas. Pero podemos asegurarle que con nosotros obtendrá un gran servicio a un excelente precio. Hemos trabajado con grandes empresas que han quedado satisfechas con nuestro servicio. Puede leer algunas de las opiniones de nuestros clientes más recientes.
Si aún tiene dudas al respecto, también puede leer nuestra sección de preguntas frecuentes o contactarnos directamente.
¡Esperamos que nos elija como su proveedor de servicios de traducción en Colombia!