¿Por qué es tan importante la traducción de tu sitio web?

/, traducciones en bogotá, traducciones en colombia, traducir en bogotá, traductor en bogotá/¿Por qué es tan importante la traducción de tu sitio web?

¿Por qué es tan importante la traducción de tu sitio web?

¿Por qué es tan importante la traducción de tu sitio web?

En el mundo actual, un mundo de tecnología que cada vez acerca más a personas, culturas y sociedades, la red es el lugar en donde todo el mundo se encuentra y se logran los grandes negocios y a gran escala. Por eso, es necesario que cuentes con la traducción de tu sitio web, principalmente al idioma global: inglés.

Esto traerá un sinnúmero de ventajas para tu negocio o empresa, mejorará tu SEO (por sus siglas en inglés) que es el posicionamiento en buscadores u optimización de motores de búsqueda para mejorar la visibilidad de un sitio web en los resultados orgánicos de los diferentes buscadores (Wikipedia); o simplemente dará un plus a tu imagen profesional, atraerá clientes extranjeros y te abrirá puertas al mercado internacional. Sin embargo, debes tener en cuenta los siguientes consejos para tener una traducción de tu sitio web perfecta, y así obtener ventajas competitivas en tu negocio.

Una buena traducción expande tu negocio de una manera más rápida y con mayor efectividad, debes acudir a una empresa de traducción especializada en el tema, que no te acarree problemas como los que tuvo hace algún un tiempo la empresa Mango, la cual en 2013 comercializó una pulsera que llamó “esclava” que es un término que se utiliza normalmente para un tipo de pulsera y es un nombre común en Bogotá. Sin embargo, cuando la firma exportó el producto a Francia se realizó una traducción literal “bracelet esclave” y para infortunio de la firma, en Francia este término se utiliza únicamente para denominar a personas que viven en esclavitud, esto por ende trajo inconvenientes a la empresa. Por esto, es necesario tener en cuenta que los términos que se utilicen en la lengua de destino se traduzcan claramente dando la idea original, pero sin prestarse para malos entendidos.

Un sitio web bien traducido es una puerta abierta a un mundo de oportunidades a nivel global, pues habla bien de tu empresa. Es importante que la traducción tenga frases llamativas, un lenguaje claro y sencillo que pueda entender el público al que se destina el sitio web. Debes saber que si tienes un sitio web traducido a la perfección, el contenido, redacción y estilo llamará la atención de los clientes potenciales que visiten tu sitio web, porque muy seguramente tendrá la misma calidad del original y por ende sabrán que pueden confiar en tus productos o servicios.

Así que como dice el refrán: “La primera impresión es la que cuenta”, en este caso en particular sí aplica. Si quieres que tu marca personal, empresa o negocio entren en el mundo competitivo de la red, vale la pena que hagas una buena inversión y pongas tu sitio web en manos de nuestra empresa de traducción, experta y especializada en la materia. Sabemos cómo manejar tu información con seriedad, con la mayor fidelidad en el momento de la traducción y también te asesoraremos con títulos y contenido llamativo para el tipo de audiencia que estés manejando. Así que… ¿qué esperas? Si tienes tu sitio web únicamente en español y has tenido exito ¿Cuánto más lo serás si ahora si lo traduces a inglés u otro idioma? ¡Expande tu negocio no solamente a nivel local o nacional, sino a nivel mundial!

Cotización Gratis
2016-10-30T20:27:03+00:00