Saltear al contenido principal

La traducción simultánea hace referencia a la traducción que se realiza al mismo tiempo que el expositor habla. Para esto el intérprete se ubica dentro de una cabina que aísla el sonido del auditorio, en la cual recibe el mensaje en el idioma original. El intérprete debe escuchar al expositor y al mismo tiempo traducir lo que dice por medio de un micrófono. El público recibe el mensaje por medio de unos audífonos o diademas personales que se entregan antes de comenzar el evento.

¿En qué tipos de eventos se usa la traducción simultánea?

La traducción simultánea se suele utilizar en eventos en los que se presenta un extranjero hablando en su idioma nativo pero el público asistente no domina este idioma. Esto ocurre por ejemplo en el caso de grandes eventos y conferencias internacionales, donde el público proviene de diversas partes del mundo y habla diversos idiomas.

Es por esto que el traductor simultáneo debe servir de puente entre los distintos idiomas. Para hacerlo, debe contar con ciertas habilidades especializadas como el conocimiento del idioma, experiencia, vocabulario técnico, buena memoria y por supuesto una excelente concentración.

TRADUCCIONES BOGOTÁ

traducción de documentos, traducción oficial, traducción simultánea

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Contactenos

Call us at the following number: 311 257 9906

Or send us a message

¿Dónde puedo encontrar un traductor simultáneo?

Si estás buscando un intérprete, lo has encontrado. Creemos que el idioma jamás debe ser una barrera para comunicarnos, por esto hemos decidido hacer algo al respecto. Inglés Bogotá Traducciones cuenta con la experiencia y equipos de traducción simultánea de alta gama para garantizar la calidad y satisfacción de los clientes con respecto al sonido e interpretación de la conferencia. Nuestros intérpretes han sido reconocidos por su alto conocimiento técnico y buen léxico en idiomas como el inglés, que sigue siendo el idioma de los negocios. Además, también contamos con intérpretes en otros idiomas como portugués y francés.

Si realmente quieres que tu evento sea todo un éxito y no haya problemas de comunicación entre los expositores y la audiencia: contáctanos. Todos nuestros traductores simultáneos cuentan la experiencia y conocimiento necesarios para hacer de esta la mejor experiencia con la traducción.

Volver arriba