Todo sobre la traducción simultánea en Bogotá

/, Traducción simultánea en Colombia/Todo sobre la traducción simultánea en Bogotá

Todo sobre la traducción simultánea en Bogotá

¿Por qué la traducción simultánea es importante en Bogotá?

Bogotá es una ciudad cada vez más internacional, que cada vez atrae más extranjeros; ya sea por asuntos de negocios, cultura o turismo. Ofrece una plataforma global para que las personas de cualquier parte del mundo vengan y creen nuevas oportunidades o compartan nuevos conocimientos. Sin embargo, la traducción simultánea es un elemento fundamental para que esto se lleve a cabo con éxito.

Al final el intérprete se convierte en un puente entre culturas e idiomas desconocidos. Pero no basta con que el intérprete sea bilingüe. No basta con que esta comunicación e interpretación sea realizada por un amigo o colega que haya aprendido inglés en el colegio. Existe una gran cantidad de expresiones, modismos, dialectos, jergas y palabras regionales, y muchas no se entenderán o podrán traducirse de forma literal. Un intérprete también debe estar familiarizado con la cultura, costumbres y gestos para comunicarlos de forma correcta.

Y no sólo eso, el intérprete también debe estar contextualizado con el tema a tratarse. Si necesitas una interpretación de una conferencia sobre temas especializados como ciencia, arte, marketing o negocios, de seguro necesitarás un intérprete que sea experto en el tema.

Por otro lado, también es necesario que el intérprete cuente con la habilidad técnica y lingüística para hacer este trabajo correctamente y de forma continua; a veces durante varias horas.

¿Qué debo preguntar al contratar un servicio de traducción simultánea en Bogotá?  

Existen varias preguntas claves. Por ejemplo:

  • ¿Cuánta experiencia tiene la empresa en manejar eventos de traducción simultánea?
  • ¿Cómo son los intérpretes, son intérpretes con experiencia?
  • ¿Los intérpretes también están certificados como intérpretes oficiales?
  • ¿El servicio también incluye los equipos de traducción?
  • ¿El servicio técnico está incluido?

¿Por qué contratar una empresa y no un intérprete independiente?   

Es muy importante contratar una buena empresa de traducción simultánea en Bogotá, ya que normalmente las traducciones se realizan para eventos grandes, en los que puede haber cien o mil asistentes y muchos de esos asistentes no podrán aprovechar al máximo la conferencia si la traducción no es exitosa.

Contratar a una empresa de traducción simultánea en Bogotá resulta más efectivo que contratar a un solo intérprete ya que las empresas cuentan con la cantidad de intérpretes necesarios – especializados en distintos campos del conocimiento – y con los equipos de traducción necesarios y por supuesto saben cómo utilizarlos y solucionar fallas.

¿Dónde encuentro intérpretes en Bogotá?

Inglés Bogotá Traducciones es tu mejor opción ¿Por qué?

  • Porque tenemos más de diez años de experiencia en el campo de la traducción simultánea y consecutiva.
  • Tenemos intérpretes certificados para diferentes campos como la medicina, la ingeniería, las ventas, entre otros.
  • Hemos realizado muchos eventos a lo largo de los años y contamos con clientes muy reconocidos.
  • Tenemos un servicio integral que incluye equipos, cabina y servicio técnico para que todo funcione sin problemas.

Obviamente, el precio es bastante competitivo, entendemos cómo funciona el mercado de la traducción simultánea en Bogotá y Colombia, y ofrecemos un servicio de alta calidad respaldado por la empresa y con la participación de traductores e intérpretes expertos en el tema.

Pon tu evento en manos de nuestros expertos, te garantizamos calidad y excelencia.

Cotización Gratis
2017-08-05T20:25:14+00:00